Tumačenja Odbora za tumačenje Međunarodnog financijskog izvještavanja odnose se na:
a) Tumačenje 17. Odbora za tumačenje međunarodnog financijskog izvještavanja – Raspodjela nenovčane imovine vlasnicima koje se primjenjuje na raspodjelu nenovčane imovine i raspodjelu kojom se vlasnicima nudi izbor između primitaka nenovčane ili novčane imovine.
b) Tumačenje 18. Odbora za tumačenje međunarodnog financijskog izvještavanja – Prijenos imovine s kupaca koje se primjenjuje na računovodstveni postupak kod prijenosa predmeta nekretnina, postrojenja i opreme kod subjekata koji primaju od svojih kupaca prenesenu imovinu.
Subjekt je dužan ovo tumačenje primijeniti prospektivno na imovinu prenesenu s kupaca koja je primljena na dan ili nakon 1. srpnja 2009. godine.
Ranija primjena je dopuštena, uz uvjet da su u vrijeme prijenosa dobivene informacije, uključujući informaciju o procjeni vrijednosti, koje su neophodne za primjenu ovoga tumačenja na ranije prijenose.
Subjekt je dužan objaviti datum od kojeg primjenjuje ovo tumačenje.
Ovu Odluku možete pogledati ovdje.